<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: #2: Launch48</title>
	<atom:link href="http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Feb 2010 05:00:16 +0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: stefanalexandru</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>stefanalexandru</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 05:00:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-48</guid>
		<description>La Multi Ani Filip sorry de intarziere.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Am urmarit Launch48 pe unde am putut youtube / interviuri etc si chestia mi s-a parut big. Pe langa faptul ca un proiect fezabil lansat in 48 de ore e mare lucru, echipa care in ciuda dificultatiilor mari reuseste sa faca asa ceva, trebuie neaparat furata si angajata sau something. . Respectele mele pentru toate echipele de la Launch. Si sunt complet de acord, marketing geniouses ar trebui sa ajute la supravietuirea proiectului.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Waiting for the other episode. Hurry up. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La Multi Ani Filip sorry de intarziere.</p>
<p>Am urmarit Launch48 pe unde am putut youtube / interviuri etc si chestia mi s-a parut big. Pe langa faptul ca un proiect fezabil lansat in 48 de ore e mare lucru, echipa care in ciuda dificultatiilor mari reuseste sa faca asa ceva, trebuie neaparat furata si angajata sau something. . Respectele mele pentru toate echipele de la Launch. Si sunt complet de acord, marketing geniouses ar trebui sa ajute la supravietuirea proiectului.</p>
<p>Waiting for the other episode. Hurry up. <img src='http://www.startcast.ro/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Deva</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>Alex Deva</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 17:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-47</guid>
		<description>@dani: Voi folosi un microfon profesional de-acum incolo. Îmi cer scuze, microfonul de la iMac e foarte bun dar e cam departe într-adevar.

@vlad: Chiar am vrut să facem asta, cred că doar am uitat :)

@Andrei, @Adi: Sint absolut de acord cu voi, și nu știu cît de tare se vede, dar fac eforturi mereu ca să evit englezismele; și atunci cînd le folosesc, le însoțesc de echivalente românești.

De pildă recit cu răbdare fraza &quot;inițiative antreprenoriale de pe internetul românesc&quot; în loc de &quot;startup-uri românești online&quot;.

Vă lansez o provocare: încercați să mă prindeți folosind un englezism fără ghilimele evident subînțelese sau fără să fie dublat de varianta românească. Excepție: pluralul &quot;startup-uri&quot; pe care îl folosesc UNEORI ca să scap de cîrnațul &quot;inițiative antreprenoriale&quot;. Ba încă puteți să verificați și retroactiv, în episoadele precedente!

Pentru cei pe care-i intervievăm nu putem însă garanta nimica.

Am avut colegi care erau convinși că &quot;a agrea&quot; înseamnă &quot;a cădea de acord&quot;, ba chiar am auzit pe cineva care spunea &quot;nu-mi permite schedula&quot;...

&quot;Internaut&quot; însă există în DOOM.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@dani: Voi folosi un microfon profesional de-acum incolo. Îmi cer scuze, microfonul de la iMac e foarte bun dar e cam departe într-adevar.</p>
<p>@vlad: Chiar am vrut să facem asta, cred că doar am uitat <img src='http://www.startcast.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@Andrei, @Adi: Sint absolut de acord cu voi, și nu știu cît de tare se vede, dar fac eforturi mereu ca să evit englezismele; și atunci cînd le folosesc, le însoțesc de echivalente românești.</p>
<p>De pildă recit cu răbdare fraza &#8220;inițiative antreprenoriale de pe internetul românesc&#8221; în loc de &#8220;startup-uri românești online&#8221;.</p>
<p>Vă lansez o provocare: încercați să mă prindeți folosind un englezism fără ghilimele evident subînțelese sau fără să fie dublat de varianta românească. Excepție: pluralul &#8220;startup-uri&#8221; pe care îl folosesc UNEORI ca să scap de cîrnațul &#8220;inițiative antreprenoriale&#8221;. Ba încă puteți să verificați și retroactiv, în episoadele precedente!</p>
<p>Pentru cei pe care-i intervievăm nu putem însă garanta nimica.</p>
<p>Am avut colegi care erau convinși că &#8220;a agrea&#8221; înseamnă &#8220;a cădea de acord&#8221;, ba chiar am auzit pe cineva care spunea &#8220;nu-mi permite schedula&#8221;&#8230;</p>
<p>&#8220;Internaut&#8221; însă există în DOOM.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adi</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Adi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 17:02:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-46</guid>
		<description>Incep prin a va felicita pentru initiativa si modul in care o implementati in practica. De asemenea subscriu la ce a spus vlad, cred ca ar ajuta o lista de link-uri spre produsele/proiectele discutate in fiecare podcast.
Revenind la interviurile incorporate in acest episod, trebuie sa marturisesc cu regret ca, la fel ca si Andrei, am constatat cu stupoare ca unii colegi de-ai nostrii folosesc prea multe cuvinte straine. E ca in vremurile cand fotbalisti de-ai nostrii plecau 1-2 ani prin italia si apoi daca erau intervievati de abia mai reuseau sa zica 2-3 cuvinte in romana. Stiu ca in meseria noastra suntem practic bombardati cu termeni tehnici care fie nu au o traducere curenta, fie au una dar cel mai probabil nimeni nu ar avea idee la ce ne referim, dar nu pot sa nu ma &quot;minunez&quot; cand aud un roman de-al nostru ce nu poate gandi in limba materna si ne spune ca a trebuit sa se &quot;self-organize on the spot&quot;. Si alte exemple mai pot urma. Domnilor internauti, ca sa folosesc un termen ce ii place lui Alxx, folositi limba romana si mai bine faceti o pauza de o 1-2 secunde daca un anumit termen nu va vine in minte. Este limba pe care o stim toti, cea pe care am studiat-o indelung, cea pe care o intelegem cel mai bine. Este intr-o ultima instanta o dovada de respect fata de interlocutorul vostru si fata de cei care vor asculta interviul.

Multa bafta in continuare si de abia astept episodul urmator.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Incep prin a va felicita pentru initiativa si modul in care o implementati in practica. De asemenea subscriu la ce a spus vlad, cred ca ar ajuta o lista de link-uri spre produsele/proiectele discutate in fiecare podcast.<br />
Revenind la interviurile incorporate in acest episod, trebuie sa marturisesc cu regret ca, la fel ca si Andrei, am constatat cu stupoare ca unii colegi de-ai nostrii folosesc prea multe cuvinte straine. E ca in vremurile cand fotbalisti de-ai nostrii plecau 1-2 ani prin italia si apoi daca erau intervievati de abia mai reuseau sa zica 2-3 cuvinte in romana. Stiu ca in meseria noastra suntem practic bombardati cu termeni tehnici care fie nu au o traducere curenta, fie au una dar cel mai probabil nimeni nu ar avea idee la ce ne referim, dar nu pot sa nu ma &#8220;minunez&#8221; cand aud un roman de-al nostru ce nu poate gandi in limba materna si ne spune ca a trebuit sa se &#8220;self-organize on the spot&#8221;. Si alte exemple mai pot urma. Domnilor internauti, ca sa folosesc un termen ce ii place lui Alxx, folositi limba romana si mai bine faceti o pauza de o 1-2 secunde daca un anumit termen nu va vine in minte. Este limba pe care o stim toti, cea pe care am studiat-o indelung, cea pe care o intelegem cel mai bine. Este intr-o ultima instanta o dovada de respect fata de interlocutorul vostru si fata de cei care vor asculta interviul.</p>
<p>Multa bafta in continuare si de abia astept episodul urmator.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrei</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-45</link>
		<dc:creator>Andrei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 14:15:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-45</guid>
		<description>Prea multe englezisme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prea multe englezisme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vlad</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>vlad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 12:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-44</guid>
		<description>În descrierea podcastului aţi putea adăuga pe lângă punctele mari şi eventualele nume de servicii web de care vorbiţi dar nu le înţelegem (ex: Decily, de care mi-am amintit pentru că urmărisem Launch 48, apoi aplicaţia de la Google asemănătoare cu Decily, dar al cărei nume tot nu l-am înţeles).
Foarte tare episodul 2. Felicitari!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>În descrierea podcastului aţi putea adăuga pe lângă punctele mari şi eventualele nume de servicii web de care vorbiţi dar nu le înţelegem (ex: Decily, de care mi-am amintit pentru că urmărisem Launch 48, apoi aplicaţia de la Google asemănătoare cu Decily, dar al cărei nume tot nu l-am înţeles).<br />
Foarte tare episodul 2. Felicitari!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Filip</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-43</link>
		<dc:creator>Filip</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-43</guid>
		<description>de data viitoare va fi mult mai bine!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>de data viitoare va fi mult mai bine!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dani</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-42</link>
		<dc:creator>dani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:42:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-42</guid>
		<description>PS: @filip: adaugarea de comentarii ar putea sa se faca on the fly, sa nu-mi inchida si reseteze &quot;sunetul&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PS: @filip: adaugarea de comentarii ar putea sa se faca on the fly, sa nu-mi inchida si reseteze &#8220;sunetul&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dani</title>
		<link>http://www.startcast.ro/04-02-2010/2-launch48/comment-page-1/#comment-41</link>
		<dc:creator>dani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.startcast.ro/?p=135#comment-41</guid>
		<description>@alex: cumpara-ti un microfon si stai mai aproape de el. Chiar eram curios de interviuri de aceea nu am inchis in primele secunde.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@alex: cumpara-ti un microfon si stai mai aproape de el. Chiar eram curios de interviuri de aceea nu am inchis in primele secunde.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
